looking at life through the eyes of a tired hub
eating seeds as a pastime activity
the toxicity of our city, of our city
Now, what do you own the world?
how do you own disorder, disorder
Now somewhere between the sacred silence
Sacred silence and sleep
somewhere, between the sacred silence and sleep
disorder, disorder, disorder
More wood for the fires, loud neighbours
flishlight riveries caught in the headlights of a truck
eating seeds as a pastime activity
the toxicity of our city, of our city
Now, what do you own the world?
how do you own disorder, disorder
Now somewhere between the sacred silence
Sacred silence and sleep
somewhere between the sacred silence and sleep
disorder, disorder, disorder
Now, what do you own the world?
how do you own disorder,
Now somewhere between the sacred silence
Sacred silence and sleep
somewhere, between the sacred silence and sleep
disorder, disorder, disorder
When I became the sun
I shone life into the man's hearts
When I became the sun
I shone life into the man's hearts
Regarder la vie par les yeux d'un hub fatigué
Manger des graines comme activité de passe-temps
La toxicité de notre ville, de notre ville
Maintenant, que possédez-vous le monde ?
Comment vous possédez le désordre, désordre
Maintenant quelque part entre le silence sacré
Silence et sommeil sacrés
Quelque part, entre le silence et le sommeil sacrés
Désordre, désordre, désordre
Plus de bois pour les feux, voisins forts
Les riveries de Flishlight ont attrapé dans les phares d'un camion
Maintenant, que possédez-vous le monde ?
Comment vous possédez le désordre, désordre
Maintenant quelque part entre le silence sacré
Silence et sommeil sacrés
Quelque part entre le silence et le sommeil sacrés
Désordre, désordre, désordre
Maintenant, que possédez-vous le monde ?
Comment vous possédez le désordre, désordre
Maintenant quelque part entre le silence sacré
Silence et sommeil sacrés
Quelque part, entre le silence et le sommeil sacrés
Désordre, désordre, désordre
Quand je suis devenu le soleil
J'ai poli la vie dans le coeur des hommes
Quand je suis devenu le soleil
J'ai poli la vie dans le coeur des hommes